Вы читаете журнал vadimlevin Вход Создать аккаунт в ЖЖ

Октябрь уж наступил Запись 135. Рубрика 1. Многоязычие с детства. Вернулся из Харькова и стал искать в Сети сайты, призывающие не забывать русский язык. На одном из них нашел такие утверждения: (1) Существуют доказательства того, что дети, воспитывающиеся в двуязычной среде, более медленно овладевают произносительной стороной речи и медленно учатся воспринимать звуковые сочетания родного языка. (2) Как быстро ребенок овладеет языками, определяется не только возрастом ребенка и условиями, в которых ребенок осваивает языки, но и особенностью языков. Если языки имеют больше сходных правил при организации грамматических конструкций, чем различий, то они осваиваются быстрее. Следовательно, чем меньше сходных правил, а больше различий, тем они осваиваются с большим трудом. 1. Известны ли Вам доказательства того, что дети, воспитывающиеся в двуязычной среде, более медленно овладевают произносительной стороной речи и медленно учатся воспринимать звуковые сочетания родного языка ? Подтверждается ли это Вашим личным опытом? 2. Согласны ли Вы с тем, что ребенок быстрее и ЛУЧШЕ осваивает два языка, если они родственны (например, русский и украинский), но медленнее и хуже, если языки сильно отличаются (например, русский и немецкий или русский и японский)? 3. Как подсказывает Вам опыт: зависит ли скорость и КАЧЕСТВО освоения двух языков от возраста ребенка, оказавшегося в двуязычной среде? В каком возрасте ребенок быстрее и ЛУЧШЕ (или медленнее и ХУЖЕ) осваивает языки-родственники, чем языки, состоящие в дальнем родстве? Спасибо. Tags: (

Другие статьи

Сайт управляется системой uCoz